|
10 898 개의 브랜드
3 788 000 개의 사용자 가이드북 |
무료로 매뉴얼을 다운로드하세요. Diplodocs는 주문 가장 엑스보기 : 사용 설명서, 사용자 설명서, 설명서를 사용하기 위해 여러 종류의 문서를 다운로드하실 수 있습니다. |
|
제품 사용에 도움이 필요하십니까?
나의 사용자 가이드는 어디에 있습니까?
범주별로 모든 가이드 보기
|
|
사용자 설명서 BUSHNELL BINOCULARDiplodocs은 BUSHNELL BINOCULAR 사용자설명서를 다운로드는 것을 도와드립니다.
아래의 이 제품과 관련된 사용자 설명서를 다운받으실수 있습니다.
수동 요약 : 사용설명서 BUSHNELL BINOCULAR
사용을 위한 자세한 설명은 사용자 가이드에 있습니다. Lit. #: 91-0203/10-10
ITALIAN
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ENGLISH
MANUALE DI ISTRUZIONI
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione, concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l'aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
BINOCOLO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das Gerät zu pflegen ist. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.
FERNGLÄSER
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C'est un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Ce manuel vous permettra d'en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre soin. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumelles.
BINóCULO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.
BINOCULARES
INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular. Your binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This manual will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
BINOCULAR
Fig. 1
Fig. 2
Abbg1
Abbg2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 2
Distanza Interpupillare
AnellodiRegolazioneDiottrica
Augenabstand
Dioptrieneinstellung
Distance Interpupillaire
Réglage Dioptrique
Distancia Interpupilar
Posicionamiento de Dioptría
Interpupillary Distance
Diopter Setting
Fig. 3
Fig. 4
Abbg3
Abbg4
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 4
Funzione Zoom
BordiDegliOculariRovesciabili
Zoom-Funktion
Stülpmuscheln
Dispositif Zoom
OeilletonsD'oculairesRoulables
Función de Zoom
OjerasEnrollables
Zoom Feature
Roll-DownEyecups
REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1) RegolazioneDellaDistanzaFraGliOcchi La distanza fra gli occhi, o "distanza interpupillare", varia da persona a persona. Per ottenere il perfetto allineamento delle lenti rispetto ai vostri occhi, compiere queste semplici operazioni. 1. Tenere il binocolo nella posizione di visione normale. 2. Afferrando saldamente i due cannocchiali del binocolo, avvicinarli o allontanarli fino a quando non si vede un unico campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa posizione. Regolazione in base alla vista individuale Poiché la vista varia da persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispone di una funzione di adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni per la messa a fuoco sotto indicate per il tipo di binocolo posseduto. MESSA A FUOCO I binocoli Bushnell hanno uno di questi sistemi di messa a fuoco: centrale o "Insta-Focus®". ·Il sistema di messa a fuoco centrale ha una ghiera di messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali del binocolo. ·Il sistema rapido di messa a fuoco "Insta-Focus®" ha una leva per la messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali. Messaafuococentralee"Insta-Focus®" 1. Regolare la distanza interpupillare (Figura 1). 2. Regolare su zero le diottrie (Figura 2) e guardare un oggetto lontano. 3. Tenere sempre gli occhi aperti. 4. Usando il coperchietto dell'obiettivo o una mano, coprire l'obiettivo (davanti) dello stesso lato del binocolo sul quale si trova la "regolazione diottrica". Di solito questo è il lato destro (o il lato sinistro sui modelli con lo zoom). 5. Usando la ghiera di messa a fuoco centrale o la leva "Insta-Focus", mettere a fuoco un oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a quandoappareilpiùnitidopossibile. 6. Scoprirel'obiettivosullatodellediottrie,coprirel'altroobiettivo,quindiguardarelostessooggetto. 7. Usando la ghiera di regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l'oggetto guardato. Non ruotare troppo o forzare l'oculare delle diottrie, poiché questo potrebbe danneggiarsi o staccarsi dal telaio del binocolo. 8. Regolare il binocolo secondo i propri occhi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualsiasi distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premere la levetta "Insta-Focus®". Prenderenotadell'impostazionedellediottrieperriferimentifuturi. FUNZIONE "ZOOM" Solo su Determinati Modelli (Figura 3) 1. Seguireleistruzioniperlamessaafuocoriportatein"MessaafuococentraleeInsta-Focus.®" 2. Quando si mette a fuoco un binocolo con "zoom" (ingrandimento variabile), si consiglia di cominciare all'ingrandimento maggiore. In tal modo, verrà ridotta o eliminata la necessità di regolare di nuovo la messa a fuoco passando dagli ingrandimenti minori a quelli più elevati. Impostare la levetta dello zoom all'ingrandimento più alto e mettere a fuoco guardando un oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.). 3. Regolare il binocolo secondo la propria vista tramite l'impostazione delle diottrie, come spiegatoin"Messaafuococentrale/InstaFocus". 4. Il binocolo è adesso regolato correttamente per i propri occhi. È ora possibile zoomare a qualsiasiingrandimentoel'oggettorimarràafuoco. Nota:perunoggettoadistanzapiùravvicinata,mettereafuocousandol'ingrandimentoalto,quindiregolare lalevettadellozoomsull'ingrandimentodesiderato.Comeperqualsiasistrumentoconzoom,lamigliore qualitàdell'immaginesiottieneagliingrandimentipiùbassi. Perma FOCUS® / INSTAVISION® Il binocolo Bushnell che avete acquistato potrebbe disporre di uno dei rivoluzionari sistemi ottici Bushnell per eliminare la necessità di messa a fuoco. I binocoli Perma Focus e Instavision offrono una visione rapida e chiarada11-35metricirca(asecondadell'ingrandimento)all'infinito,senzadoverregolareilcomandodella messaafuoco.Questibinocolinonhannolafunzionediregolazionedellediottriesull'oculare. IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE IlvostrobinocoloBushnellpotrebbeesserediuntipodotatodellapiùavanzatatecnologiadiimpermeabilità eantiappannamento.ImodelliBushnellimpermeabilihannounanelloditenuta(O-ring)cheassicurala protezionecompletacontrol'umidità.Laprotezioneantiappannantevieneinvecefornitadall'azotoseccoche eliminatuttal'umiditàdall'internodelbinocolo. BORDI DEGLI OCULARI (per chi porta occhiali da vista/da sole): (Figura 4) Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparsa o girevoli studiati per dareilmassimocomfortebloccarelaluceesternaindesiderata.Quandosiindossanogliocchiali,ricordarsi ditenereibordideglioculariabbassati.Intalmodogliocchisarannopiùviciniagliocularidelbinocolo, migliorando il campo visivo. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE IlbinocoloBushnelloffriràannidiserviziosenzaproblemisericevedall'utentelastessacuranormaledataa qualsiasistrumentootticodiprecisione.Nonesporreimodellinonimpermeabiliadeccessivaumidità. 1. Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi degliocularirialzati.Ciòeviteràstresseusuraeccessiviaibordideglioculariinposizioneabbassata. 2. Evitarecolpiecadutealbinocolo. 3. Conservareinunluogofrescoeasciutto. PULIZIA Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti). Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un movimento circolare. L'uso di un panno ruvido o l'eccessivo strofinamento può graffiare le superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche, l'idealeèusareunpannoinmicrofibra(disponibilepressoinegozidifoto-ottica). 3. Per una pulizia più completa, si possono usare un fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno detergente, mai direttamente sulla lente. 1. 2.
OKULARANPASSUNG (Abbildung 1) Einstellen des Augenabstandes DerAbstandzwischendenAugen,dersogenannte"Pupillenabstand",variiertvonMenschzuMensch.Umeineoptimale EinstellungzwischenOkularundAugezuerreichen,führenSiebittefolgendeSchritteaus: 1. HaltenSiedasFernglasganznormalvorIhreAugen. 2. Halten Sie beide Objektive fest. Bewegen Sie die beiden Objektive gegeneinander, bis Sie einen einzigen Bildkreissehen.StellenSieIhrFernglasvorjedemEinsatzaufdiesePositionein. Einstellen der Individuellen Sehstärke DadieSehstärkevonMenschzuMenschvariiert,besitzendiemeistenBushnell-FerngläsereinenDioptrienausgleich,der esIhnenerlaubt,dasFernglasaufIhreSehstärkeeinzustellen.ZurSchärfenregulierungIhresFernglasmodellsführenSie bittediefolgendenAnweisungenaus. SCHÄRFENREGULIERUNG Bushnell-FerngläserhabenzweiverschiedeneSchärfenregulierungen:"Center(Mitteltrieb)"oder"Insta-Focus®". · Der "CENTER-FOCUS" besitzt zur Schärfenregulierung ein zentrales Rädchen, das sich zwischen den beidenObjektivenbefindet. · Das "INSTA-FOCUS®"-System zur schnellen Schärfenregulierung besitzt einen Einstellhebel zwischen denObjektiven.
RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1) Comment Régler en Fonction de la Distance Entre les Yeux de L'utilisateur La distance entre les yeux, aussi appelée « distance interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir l'alignement parfait de la lentille sur l'oeil, effectuez ces opérations simples. 1. Tenez les jumelles en position normale d'observation. 2. Saisissez fermement chaque cylindre. Rapprochez ou éloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyiez un seul champ circulaire. Remettez toujours les jumelles dans cette position avant de les utiliser. Comment Régler en Fonction de la Perception Visuelle de L'utilisateur Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la plupart des jumelles Bushnell comportent un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision de chaque utilisateur. Suivez les instructions de mise au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles. MISE AU POINT Les jumelles Bushnell disposent de l'un de deux systèmes de mise au point : centrale ou « Insta-Focus® ». ·LesystèmedeMISEAUPOINTCENTRALEcomporteunemolettedemiseaupointcentrale,entreles cylindres. ·Lesystèmedemiseaupointrapide«INSTA-FOCUS® » comporte un levier de mise au point entre les cylindres. Mise au Point Centrale et « Insta-Focus » 1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1) 2. Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet éloigné. 3. Gardez toujours les deux yeux ouverts. 4. En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objectif (lentille avant) du côté des jumelles qui comporteleréglagedioptrique.C'estgénéralementlecôtédroit.(lecôtégauchesurlesmodèlesàzoom). 5. En utilisant la molette de mise au point centrale ou le levier « Insta-Focus », effectuez la mise au point sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre, etc. par exemple), jusqu'à ce qu'il apparaisse le plus net possible. 6. Découvrezl'objectifducôtéduréglagedioptrique;couvrezl'autreobjectifetobservezlemêmeobjet. 7. À l'aide de la bague de réglage dioptrique, effectuez la mise au point sur l'objet observé. Veillez à ne pas tourner excessivement ni forcer l'oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l'endommager ni provoquer sa séparation de sa monture. 8. Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux. La mise au point sur n'importe quelle distance peut maintenant s'effectuer simplement, en tournant la molette centrale ou en appuyant sur le levier «InstaFocus® ». Prenez note du réglage dioptrique correspondant à vos yeux pour vous y référer ultérieurement.
®
AjUSTES PARA LOS OjOS (Figura 1) Cómo se Ajusta la Distancia Entre los Ojos La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar," varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de la lente al ojo, siga estos pasos sencillos. 1. Sujete su binocular en la posición de visión normal. 2. Agarre cada barrilete con firmeza. Acerque o aleje los barriletes entre sí hasta ... |
||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | 자주 묻는 질문 | Diplodocs 팀에 연락하기 | 최근 검색 최근 추가 |
사이트맵 | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # 로 시작하는 브랜드. | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
판권 소유. 지정된 상표와 브랜드는 각 소유자의 것입니다. |