|
10 898 개의 브랜드
3 788 000 개의 사용자 가이드북 |
무료로 매뉴얼을 다운로드하세요. Diplodocs는 주문 가장 엑스보기 : 사용 설명서, 사용자 설명서, 설명서를 사용하기 위해 여러 종류의 문서를 다운로드하실 수 있습니다. |
|
나의 사용자 가이드는 어디에 있습니까?
범주별로 모든 가이드 보기
|
|
사용자 설명서 COMPAQ VP6300 - QUICK SETUPDiplodocs은 COMPAQ VP6300 - QUICK SETUP 사용자설명서를 다운로드는 것을 도와드립니다.
아래의 이 제품과 관련된 사용자 설명서를 다운받으실수 있습니다.
수동 요약 : 사용설명서 COMPAQ VP6300 - QUICK SETUP
사용을 위한 자세한 설명은 사용자 가이드에 있습니다. HP vp6300 Series
Digital Projector
1
Making a connection On some computers, you must press certain keys (such as Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer's VGA port and send the display to the projector. See the enclosed card or your computer manual.
Fazer a conexão Em alguns computadores, você precisa pressionar determinadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para ativar a porta VGA do computador e enviar a tela para o projetor. Veja o cartão anexo ou o manual de seu computador.
P ipojení V n kterých pocítacích je nutné stisknout urcité klávesy (nap íklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo mozné aktivovat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru. Informace naleznete na p ilozené kart nebo v p írucce k pocítaci.
Vytvorenie pripojenia Na niektorých pocítacoch je na aktiváciu portu VGA pocítaca a na odoslanie zobrazenia do projektora nutné stlaci urcité klávesy (napríklad Fn+F4 alebo Fn+F5). Pozrite sa na prilozenú kartu alebo do prírucky k pocítacu.
Herstellen einer Verbindung Bei einigen Computern müssen Sie bestimmte Tasten drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-Anschluss des Computers zu aktivieren und die Bildschirmdaten an den Projektor zu senden (siehe mitgelieferte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch).
Balanti yapma Bazi bilgisayarlarda, bilgisayarin VGA balanti noktasini etkinletirip ekrani projektöre göndermek için belirli tulara (Fn+F4 veya Fn+F5 gibi) basmaniz gerekir. Bkz. ekteki kart veya bilgisayarinizin kilavuzu.
2
Quick Setup Guide P írucka rychlé instalace Kurzeinführung Guía de configuración rápida Guide d'installation rapide
Guida di configurazione rapida
Cómo realizar una conexión En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto VGA del ordenador y enviar la imagen al proyector. Consulte la tarjeta adjunta o el manual de su ordenador.
VGA ( Fn+F4 Fn+F5). . . ,
Etablissement d'une connexion Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5) pour activer le port VGA de l'ordinateur et envoyer ce qui s'affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la carte incluse ou la documentation de votre ordinateur.
µ µ µ µ ( VGA . . , Fn+F4 Fn+F5)
Gyors üzembe helyezési útmutató Beknopte installatiegids Krótki przewodnik Guia de Instalação Rápida Prírucka Rýchla instalácia Hizli Kurulum Kilavuzu
3
Attivazione del collegamento Su alcuni computer è necessario premere una combinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5) per attivare la porta VGA del computer ed inviare la schermata al proiettore. Consultare la scheda allegata o il manuale del computer.
Kapcsolat létesítése El fordulhat, hogy a VGA-port aktiválásához és a videojel kivetít re való küldéséhez a számítógépen le kell nyomni valamilyen billenty kombinációt (például az Fn+F4 vagy az Fn+F5 billenty ket). Lásd a mellékelt kártyát vagy a számítógép kézikönyvét.
4
Een verbinding tot stand brengen Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsencombinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruiken om de VGA-poort van de computer te activeren en de weergavegegevens naar de projector te sturen. Zie hiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bij de computer.
Podléczanie W niektórych komputerach wymagane jest naci niêcie kombinacji klawiszy (np. Fn+F4 lub Fn+F5) w celu aktywacji portu VGA i wyslania obrazu do projektora. Zajrzyj do doléczonej karty lub instrukcji obslugi komputera.
Projector features 1 receiver for remote control 2 height adjustment 3 focus and zoom 4 lens cover 5 S-video port 6 composite-video port 7 audio input ports 8 USB port 9 VGA-in port 10 VGA-out port 11 power cord socket and switch * only certain models
Componentes del proyector 1 receptor para el mando a distancia 2 ajuste de altura 3 enfoque y zoom 4 cubierta de la lente 5 puerto S-video 6 puerto de vídeo compuesto 7 puertos de entrada de audio 8 puerto USB 9 puerto de entrada VGA 10 puerto de salida VGA 11 conector de cable de alimentación e interruptor * sólo en determinados modelos
A kivetít funkciói 1 távirányító vev egysége 2 magasságállítás 3 fókusz és nagyítás beállítása 4 objektívvéd fedél 5 S-video kimenet 6 composite-video port 7 kompozitvideo-kimenet 8 USB port 9 VGA-bemenet 10 VGA-kimenet 11 tápvezetékaljzat és -kapcsoló * csak bizonyos típusokon
Recursos do projetor 1 receptor para controle remoto 2 ajuste de altura 3 foco e zoom 4 tampa da lente 5 porta de vídeo S 6 porta de vídeo composto 7 portas de entrada de áudio 8 porta USB 9 porta de entrada VGA 10 porta de saída VGA 11 interruptor e soquete do cabo de alimentação * apenas para alguns modelos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 *
S-Video
USB VGA VGA
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in China www.hp.com
Funkce projektoru 1 P ijímac signálu z dálkového ovládání 2 Nastavení výsky 3 Zaost ení a p iblízení (zoom) 4 Kryt objektivu 5 Port S-Video 6 Port pro úplný obrazový signál (kompozitní video) 7 Porty zvukového vstupu 8 Port USB 9 Vstupní port VGA 10 Výstupní port VGA 11 Zástrcka a vypínac napájecího kabelu * pouze u vybraných model Caractéristiques du projecteur 1 récepteur télécommande 2 réglage de la hauteur 3 mise au point et zoom 4 cache de l'objectif 5 port s-video 6 port vidéo composite 7 ports d'entrée audio 8 port USB 9 port d'entrée VGA 10 port de sortie VGA 11 prise pour cordon d'alimentation et interrupteur * sur certains modèles uniquement Onderdelen van de projector 1 ontvanger voor afstandsbediening 2 hoogte-instelling 3 scherpstellen en in- of uitzoomen 4 lensklep 5 S-videopoort 6 composite-videopoort 7 audio-ingangen 8 USB-poort 9 VGA-ingang 10 VGA-uitgang 11 aansluiting en schakelaar voor netvoeding * alleen bepaalde modellen Súcasti projektora 1 prijímac signálov z dia kového ovládaca 2 úprava výsky 3 zaostrenie a priblízenie 4 kryt sosovky 5 port pre S-video 6 port pre kompozitné video 7 porty pre vstup zvuku 8 port USB 9 vstupný port VGA 10 výstupný port VGA 11 zásuvka pre napájací kábel a vypínac * len niektoré modely 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 *
µ µ µµ S-video µ USB VGA VGA . . µ µ
µ
5991-0332
Projektorausstattung 1 Empfänger für Fernbedienung 2 Höheneinstellung 3 Fokussier- und Zoom-Ring 4 Objektivdeckel 5 S-Videoeingang 6 Composite-Videoeingang 7 Audioeingänge 8 USB-Anschluss 9 VGA-Eingang 10 VGA-Ausgang 11 Netzkabelsteckdose und Schalter * Nur bei bestimmten Modellen
Funzioni del proiettore 1 ricevitore segnale telecomando 2 regolazione altezza 3 messa a fuoco e zoom 4 copriobiettivo 5 porta S-video 6 porta video composito 7 porte ingressi audio 8 porta USB 9 porta ingresso VGA 10 porta uscita VGA 11 presa e interruttore del cavo di alimentazione * solo alcuni modelli
Funkcje projektora 1 port podczerwieni 2 regulacja wysoko ci 3 ostro i powiêkszenie 4 pokrywka obiektywu 5 gniazdo S-video 6 gniazdo composite-video 7 gniazda d wiêkowe 8 gniazdo USB port 9 gniazdo wej ciowe VGA 10 gniazdo wyj ciowe VGA 11 gniazdo przewodu zasilajécego * tylko niektóre modele
Projektör özellikleri 1 uzaktan kumanda alicisi 2 yükseklik ayari 3 odak ve yakinlatirma 4 lens kapai 5 S-video balanti noktasi 6 bileik video balanti noktasi 7 ses girii balanti noktalari 8 USB balanti noktasi 9 VGA girii balanti noktasi 10 VGA çikii balanti noktasi 11 güç kablosu girii ve dümesi * yalnizca belirli modellerde
Safety precautions
WARNING: Read and observe these precautions to reduce the risk of injury and equipment damage.
· Do not look directly into the lens when the lamp is on. · Do not expose the projector to rain or other moisture, and do not use it near water. · Keep paper, plastic, and combustible material at least 0.5 meter (2 feet) away from the projector lens and exhaust vents. · The digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions. · Do not allow liquid, food, or small objects to get inside the projector. · Do not block any vents on the projector. Do not place the projector near any source of heat, such as a radiator or amplifier. · Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. Do not overload any outlet or extension cord. Do not circumvent the grounding prong on the power cord. · Do not open the projector except as instructed by the manual, and only after allowing the projector to cool down. What to do next · For operating and troubleshooting information, see the CD shipped with the projector. · For support information, see the support and warranty guides. · To register the projector, visit http://www.register.hp.com.
Que faire ensuite ? · Pour des informations sur le fonctionnement et le dépannage, consultez le CD livré avec le projecteur. · Pour des informations sur l'assistance, consultez les guides relatifs à l'assistance et à la garantie. · Pour enregistrer le projecteur, visitez le site http://www.register.hp.com.
Precauções de segurança
AVISO: Leia e observe estas precauções para reduzir o
µ
risco de lesões e de danos ao equipamento. · Não olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. · Não exponha o projetor a chuva ou umidade, e não o use perto da água. · Mantenha papéis, plásticos e outros materiais combustíveis a pelo menos 0,5 m (2 pés) de distância das lentes e do exaustor do projetor. · A lâmpada do projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile adequadamente a área. Consulte as sugestões de descarte contidas no manual. · Não deixe cair líquidos, alimentos ou pequenos objetos dentro do projetor. · Não bloqueie os exaustores do projetor. Não coloque o projetor perto de nenhuma fonte de calor, como radiador ou amplificador. · Use somente cabos de alimentação aprovados, identificados com a tensão e a corrente marcadas na etiqueta do produto. Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Não enrole o cabo de alimentação no pino de aterramento. · Não abra o projetor, exceto quando instruído pelo manual, e somente depois que o projetor esfriar. O que fazer agora · Para informações sobre operação e solução de problema, consulte o CD enviado com o projetor. · Para informações de suporte, consulte o guia de suporte e de garantia. · Para registrar o projetor, visite http://www.register.hp.com. · · · · · · · µ
µ
:
µ µ . µ . , . , µ µ
µ µµ µ . . µ
µ . 0,5
.
µ µ µ , µ µ µ . µ . . . , µ , . ,
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere attentamente ed osservare le
seguenti precauzioni per ridurre il rischio di ferirsi e danneggiare l'apparecchio. · Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la lampada è accesa. · Non esporre il proiettore a pioggia o umidità e non utilizzarlo in luoghi dove potrebbe venire a contatto con l'acqua. · Tenere carta, plastica ed altro materiale infiammabile ad almeno 0,5 m dall'obiettivo del proiettore e dalle fessure di ventilazione. · Nella lampada è presente una piccola quantità di mercurio. Se la lampada si rompe, ventilare adeguatamente la stanza dove si è verificato il problema. Per informazioni sullo smaltimento della lampada, vedere il manuale. · Accertarsi che nel proiettore non entrino liquidi, cibo o piccoli oggetti. · Non bloccare le fessure di ventilazione del proiettore. Non posizionare il proiettore vicino ad una fonte di calore (come, ad esempio, un radiatore o un amplificatore). · Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga. Non isolare lo spinotto di terra della spina. · Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale e attendendo sempre che il proiettore si sia raffreddato. Passi successivi · Per informazioni sul funzionamento e sulla soluzione dei problemi, consultare il CD fornito con il proiettore. · Per informazioni sull'assistenza, consultare i documenti di assistenza e garanzia. · Per registrare il proiettore, andare all'indirizzo Web http://www.register.hp.com.
.
µ
,
· µ
µ µ CD .
. µ , , µ ,
· · ·
.
_ÉòéɦåçëíåÞ=çé~íÉåÞ
s^olsflkÎW mɦäáîý=ëá=éêçëíìÇìàíÉ=åëäÉÇìàÞÅÞ= ÄÉòéɦåçëíåÞ=çé~íÉåÞI=~ÄóëíÉ=ëåÞºáäá=êáòáâç=ê~òì== ~=éçâçòÉåÞ=ò~ÞòÉåÞK
http://www.register.hp.com.
·= ·= = ·= = ·= = = ·= = ·= = = ·= = = = ·= =
kÉÇÞîÉàíÉ=ëÉ=éÞãç=Çç=çÄàÉâíáîìI=àÉëíäáºÉ=àÉ=ò~éåìí=ä~ãé~K kÉîóëí~îìàíÉ=éêçàÉâíçê=ÇÉíá=~=îäÜâì=~=åÉéçìºÞîÉàíÉ=àÉà== î=ÄäÞòâçëíá=îçÇóK m~éÞêI=éä~ëí=~=Üçä~îÐ=ã~íÉêáäó=ìÅ ... |
| Know our Partners | 자주 묻는 질문 | Diplodocs 팀에 연락하기 | 최근 검색 최근 추가 |
사이트맵 | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # 로 시작하는 브랜드. | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
판권 소유. 지정된 상표와 브랜드는 각 소유자의 것입니다. |